Fle Sco ? Késako ?

Numéro 41: 20/10/2023 Le coin de la direction

Texte de Mme Chartrain :

Dans la longue série des acronymes utilisés dans nos métiers, il y en a un qui a pris une résonance particulièrement importante ces dernières années, au sein de la filière française secondaire: Le FLSco ou Français de Langue de Scolarisation.

Le FLSco, c’est le français utilisé en classe par les enseignants, à la cantine, à la vie scolaire, dans la cour et qui peut être aussi parfois parlé à la maison par un des deux parents.

Mais sans doute nos intervenants FLSco, à savoir Samuel Le Dorner et Julie Ha Ngoc à TKO, Virginie Leiritz, Caroline De Tarragon et Alice Rensy, à BPR, seront les plus à même de nous le définir.

Depuis 2019 au LFI, d’abord sous l’impulsion de Mme L’Hévéder et aujourd’hui sous celle de M Loggia, le FLSco est un programme qui s’adresse en priorité aux élèves allophones, ou à ceux qui n’ont jamais été scolarisés dans le système français. Aujourd’hui, au Secondaire, ce sont 34 élèves qui en bénéficient, et le nombre d’élèves à inscrire ne cesse d’augmenter.

Après l’évaluation diagnostique réalisée par l’équipe FLSco, on contractualise la prise en charge des élèves avec un PPRE signé par la famille, le professeur principal, et le responsable de campus :

L’inscription dans le programme FLSco est par nature transitoire, entre un trimestre et une ou deux années.

Le rôle de la famille est également fondamental en termes d’exposition à la langue et à la culture.

Étudier en français lorsque le français n’est pas la langue, impossible? impossible n’est pas FLSco et c’est là que notre programme entre en jeu!

Marion Coupat
Proviseure des campus et enseignements du secondaire (Filière française)

Partager
[cvw_social_links]